Имя наречение
Пишпекский у., сел. Буранинское
"Мать-пупок" берет ребенка себе тотчас после рождения и моет его в теплой воде. Потом азанчы читает свой азан и дает ребенку имя (л. 70)
Ребенку дается имя по выбору старика: о чем тот подумает, так и назовет.
Если дети умирают (не живут), то можно дать новорожденному имя кого-либо из ближайших родственников (деда, бабки).
Сонгкуль
сарыбагыш
Имя ребенку всегда давал старик. Сартская пословица: "Если у киргиза ребенок родится в степи, назовут его степью, если в горах - горою" (Кыргыс баланинг ойго туса, оц гооды, тога туса - тог гооды).
С. 78.
Суранчи Адылов
Мясо зарезанной скотины варят и угощают приглашенных. Жотоу (кость с альчиком) оставляют (сваренную) до того, как нужно дать имя ребенку, т.е., когда гости закончат есть и остается только вымыть руки. Тогда старику подносят ребенка, а также эту кость на блюде. Он срезает мясо, нарезает его на куски, и все присутствующие едят по кусочку. Потом старик дает имя, смотря по месту рождения, например Киисбай, Тусбай и др. После этого, вымыв руки, гости расходятся. Остаются одни женщины (л. 72).
рч. Макмал Саке
САЯК
Ребенку дается имя по выбору старика: о чем подумает, так и назовет. Сартская поговорка: "Кыргыс баланинг ойго туса, ой гооды, тога туса - тог гооды" и т.д. ("Если у киргиза ребенок родится в степи - назовут степью, в горах - горой") (л. 75).
Талас
Кайназар
Имя ребенку дается без особых церемоний каким-нибудь стариком.
Стрижка детей
Талас Ибрагим К.
солто-карамоин
При первой стрижке волос ребенку (в полгода-год) человек зажиточный режет барана, готовит мясо и посылает в дом родственника или знакомого целую процессию в шесть-восемь человек, состоящую большей частью из женщин. Сам он не идет. В том доме гостей угощают своими яствами и сами угощаются. Ребенок принесен сюда же. Хозяин дома стрижет ребенка и дает ему рубашку и даже, может быть, лошадь или бычка. Бедные проделывают это с лепешкой, сахаром и проч.
Стрижка может быть полной либо частичной, для вида, и тогда ее заканчивают дома. При этой стрижке оставляют кÖкул, саамай или чÖкчачи (на затылке).
С. 79.
Время от времени чубы детям подстригают. Сохраняют их до 12-13-летнего возраста, когда снимают окончательно. Богатый человек режет на угощение барашка.
Солто Жанызак
Карын чач сбривают младенцу бритвой через 40 дней после рождения.
Кайназар
Ребенка стригут на 40-й день. Приготовив угощение и подарки (например, чапан), несут младенца к многодетному старику. Всех своих старик угощает принесенным, а пришедших потчует своим угощением. Если он богат, то дает младенцу лошадь, бычка. Стрижет ножницами, оставляя из карын чач чубы.
Чубы оставляют в той семье, где дети умирают. Когда приходит время совсем состричь чубы, то для этого приглашают муллу или хаджи.
С. 80.
Чиминдисай Кашимбеков
буку
Когда мальчику лет 7-8, ему сбривают все оставленные на голове волосы, устраивают той (л. 92).
Ошский окр. Товака
У ребенка начинают брить волосы в годовалом возрасте. Отец посылает к старшим родственникам, и каждый из них остригает немного и дает подарок: тай, торпок, т.е. жеребенка или теленка.
У девочек стригут волосы только до трех лет, а потом оставляют их расти.
С. 81.
рч. Большой Кебин
сарыбагыш
Волосы, оставленные на голове мальчика (чубы), срезают лет в 15 и при этом устраивают той (л. 92).
Чубы у детей
Ошский окр. Товака
адигине
Кокул - оставляют только у девочек.
Нийаз - два боковых чуба оставляют на голове ребенка.
С. 82.
Тенгизбаево
6уку
Кокул (хохол) - волосы, оставленные несбритыми на темени ребенка.
Саамай - волосы, оставленные спереди на висках.
Тобочач - волосы на макушке головы, заплетаемые в косички.
Жилкичач - волосы на затылке у взрослых.
Секелек - волосы сзади по бокам.
Кешимбеков
Секелек - волосы, оставленные спереди.
Саамай - на висках.
Кокул - на макушке.
Оставлять волосы с боков сзади - китайский,дунганский обычай.
Кыдыр
Кокул - волосы, оставленные спереди.
рч. Макмал Саке
саяк
Пучки волос делают мальчика похожим на девочку, чтобы его не сглазили, не испортили.
54. У многих кочевых народов был обычай называть ребенка первым попавшимся на глаза предметом. Таким образом, ребенок как бы терялся среди окружающих его предметов и становился невидимым для злых духов (Гафуров А. Указ. соч. С. 11-12).
55. Обычно в Средней Азии имена живущих родственников (деда, бабки) не давали новорожденному; можно было дать имя лишь умерших предков (Андреев М.С. Таджики долины Хуф. С. 83). По записям Ф.А. Фиельструпа неясно, имя умершего или живущего родственника можно бьио дать младенцу. Но в том и другом случае оно давалось с пожеланием, чтобы ребенок дожил до возраста того, чье имя ему дано.
56. Кийизбай - от кийиз (кошма), Тузбай - от туз (соль).
57. Первая стрижка волос - еще один этап в социализации ребенка. Удаление родовых волос как бы окончательно отделяло ребенка от утробном мира и приобщало к миру людей, в котором ему продется жить. Древние тюрки, и не только они, придавали этому акту большое значение, и сопровождался он обычно большим торжеством и целым рядом обрядов (Сухарева О.А. Мать и ребенок у таджиков... С. 154; Андреев М.С. Таджики долины Хуф. С. 91; Таджики Каратегина и Дарваза. Ч. III. С. 85; Потапов .Л.П. Указ. соч. С. 271-272; Традиционное мировоззрение тюрков... II. С. 172-175; Толеубаев А.Т. Указ. соч. С. 76-77).
По представлениям многих народов мира в древности, состриженные волосы (и ногти) находятся в симпатической связи с их владельцем (как и послед, и отпавшая пуповина - см. выше). И от того, в чьих руках и в каком состоянин оин находятся, зависит судьба ребенка. Более тот, тот, кто у себя имеет чьи-то волосы, может управлять их владельцем, как ему захочется. В связи с этим состриженные волосы тщательно прятались: хранились в доме, подвешивались на дереве или закапывались в укромном месте (Фрэзер Дж. Указ. соч. С. 263-270). Первые волосы состригали только ближайшие родственники и, видимо, в качестве компенсации им за это давали ценный подарок.
59. Карын чач - букв. "утробные волосы".
|