Главная страница

Регистрация

Вход

english

  

Пятница, 20.10.2017, 17:37   

Приветствую Вас Гость | RSS  

  

   Элбилге :: Прикосновение к истории

   Elbilge :: Touch a History

Начало » Статьи » Этнология » Киргизы

Ф. А. Фиельструп. Из обрядовой жизни киргизов начала ХХ века

Талас                           Чолпонкулов

 Кайазар

Ника делается в ауле жениха в день приезда. В пути по аулам протягивают арканы. Чтобы проехать, жених должен откупаться (кольца, платки).

Подъехав к аулу, невеста слезает с лошади. Ее встречают жен­щины и девушки, дальше она идет пешком. Тем временем жених с приданым едет прямо в аул, и там ставят арго. Встречающие невесту женщины получают от нее подарки.

Она входит в арго и садится за кошого вместе с молодежью. В первый же день невесту вводят в дом свекра.

С. 47.

Перед нею идут моло­духи постарше ее. На ее голову накинут закрывающий лицо платок. Входя в дом и идя к очагу, она кланяется (угунот), преклоняя коле­ни несколько раз. В это время ее свекровь бросает в огонь сало (отко гермек). Платок с невесты снимает человек, сидящий ближе к кошого, приподнимая палочкой раза три. Платок он берет затем себе (л. 40).

Окружающие поздравляют молодую и желают состариться с тем, кто ее взял в жены (алганын менен кари), счастья (бахтву бол, бай бол[1]). Когда у нее лицо открыто, она отходит к кошого (которое было взято из орго), повешенное с правой стороны. ~Iгених сидит со своими тут же в кибитке. Присутствует и мулла. Двое свидетелей спрашивают у жениха, добровольно ли он берет такую-то в жены. Потом заходят за кошого к невесте и задают тот же вопрос. Ей дос­таточно кашлянуть в ответ.

После обряда все мужчины, от которых она должна скрываться, уходят из кибитки, кошого откидывают, женщины угощают молоду­ху и угощаются сами. Потом кошого уносят обратно.

После этого дня молодуха вхожа в кибитку свекра. Перед отъездом домой ее мать получает сут акы (л. 41).

местн. Сарыбулак                             Сатывалды

буку

Входя в кибитку свекра, молодая кланяется (жугунот - по-кал­мыцки).[2] Кара чамбарак или чон уй[3] - наследственная отцовская кибитка (л. 41).

рч. Большой Кебин                           Жингиш ажи

По приезде в аул мужа устанавливают арго и в нем складывают приданое, а одежду и украшения развешивают напоказ (полотенца и пр. ) на аркане. Молодуха сидит за кошого, и к ней приходят женщи­ны; младшие родственники ее мужа мужского пола тоже имеют доступ туда (л. 61).

Белек Солтонаев

Желпилдек[4] - покрывало, в котором молодуха вступает первый раз в юрту мужа. При входе она трижды кланяется перед огнем, при­жимая правую руку ко лбу, а левую - поперек под грудью. Кланяясь в первый раз, она бросала в огонь сало - чтобы быть счастливой. При третьем коленопреклонении самый уважаемый человек из при­сутствующих, отец большой семьи, по указанию родителей молодо­жена сразу откидывает это покрывало (л. 61).

С. 48.

Бозбаштык

Приезжая в аул мужа или входя в его юрту, молодуха не имеет никакого покрывала. Особой церемонии показывания молодухи род­не ее мужа не сутцествует. Она всегда скрывается от старших муж­чин, родственников мужа (л. 62).

рч. Макмал

При приезде в аул мужа молодуха не покрывается ничем. Она покрывается при входе в юрту свекра и преклоняет колени. Жертву огню приносит свекровь салом и молоком с пожеланиями молодухе изобилия (л. 62).

Жингиш ажи

При входе в юрту свекра свекровь мажет молодухе салом правую руку и бросает его в огонь, высказывая пожелания, чтобы молодуха бы­ла счастлива и вежлива, причем она называет огонь Умай ене.[5] В орго молодуха входит без церемоний и в первый раз (л. 62).

Бозбаштык

Пожелания

Астында бала бассын.          Пусть впереди тебя топчут полы дети.

Арканда мал барсын.            Пусть позади тебя идет скот.

Пожелания произносились свекровью, когда она бросала сало в огонь при первом входе невестки в их юрту (л. 62).

Кокумбай Жинин

Поклон молодухи в юрте свекра - калмыцкий (вернее, языческий) обычай. Коленопреклонение было в обычае до прихода русских. Свекровь мазала салом руку и колени невестки. Покрывало при­поднимали палочкой (л. 62).

солто-болокбай         Сагимбай Оркобаев

Запретны ми словами для жентцин являлись имена родственников мужского рода со стороны мужа. У старых женщин до сих пор этот за­прет распространяется на десять поколений предков мужа. Более того, женщины не имели права произносить созвучные с этими именами слова.

местн. Сарыбулак                             Бозбаштык

Имена не имеет права называть по имени никого из родни мужа (мужчин и жентцин), родившихся до ее прихода в его аул.

С. 49.

То же и по отношению к предкам мужа до седьмого поколения. У манапов моло­духа не называет даже урук своего мужа (так как это его предки), а также связанные с этими именами названия предметов животных и т.п. (л. 43).

Брак (обобщение)[6]

Белек Солтонаев

Кудалик - вступление в свойство через брак сына или дочери. Выбор семьи для вступления в свойство диктуется соображениями личной дружбы (куданда; белкуда - заключение сговора до рожде­ния детей), для поддержки сутцествуютцей уже родственной связи (сооккуда), по политическим соображениям (сооктуштум - вступле­ние в свойство).

Жанызак

Готовясь к официальному сватанью, отец жениха собирает скот (у себя или у родни), готовит боурсак, мясо.

Сватать едут парадно: отец жениха с родственниками-мужчина­ми, предупредив о времени приезда.

Кыдыр, Чаптели

Отец жениха во время сватанья: везет и гонит с собой подарки, которые входят потом в калым; может явиться без подарков один отец или отец со всеми давшими для калыма скот, взяв с собой музы­кантов и забавников (майрам пос и др.).

Жанызак

В последнем случае у отца невесты собираются его родственни­ки, чтобы выбрать себе подарки из того, с чем прибыли сваты. Вза­имно уготцаются.

Сватовство ведет один из родственников; особой словесной фор­мулы для этого нет. О калыме сговариваются, если те, кого сватают, уже взрослые и вопрос идет о скором сочетании.

Кыдыр

Уговора о количестве калыма не было - давали после по совести. Во время визита отцы с церемониями спрашивают один у другого имена помолвленных и дают за имя подарки.

Переночевав, сваты получают наутро киит: халаты, полотно.

Жанызак

В случае, если пригнанный скот пошел по рукам родственников невесты, эти родственники дают киит из своего имущества. Выплата калыма начинается с первого парадного посещения с по­дарками.

Отношения между двумя семьями до фактического брака под­держиваются визитами (преимущественно женщинами). Обменива­ются подарками.

Отец невесты по желанию требует у своего свата любую вещь, в чем тот не может ему отказать (л. 48).

Вступление в свойство происходит по различным соображениям: по простой и кровной дружбе, по политическим мотивам, для поддер­жания уже существующего свойства.

Отец направляет шпиона (арачи) разузнать о состоянии предпола­гаемой к свойству семьи. Затем либо посылает человека (жуучи), ли­бо сам едет (если достаточно знаком с семьей? - Ф.Ф.) узнать о принципиальном согласии на вступление с ним в свойство. После это­го едет сватать парадно один, или с родственниками, захватив с собой подарки (скот и мясо), или без подарков. Сватовство ведет один из родственников; специальной формы нет. Если сватаемые бракоспособ­ны и вопрос идет о скором сочетании, то сговариваются и о калыме (хотя о калыме см. ниже). Их хорошо принимают, оставляют ноче­вать, а наутро одаривают халатами всех или дают отцу жениха киит, из которого все спутники получают по куску полотна в знак обязательст­ва быть свидетелями сговора. Во время этого визита отцы с церемони­ями спрашивают один у другого имена девицы и жениха и дают за имя подарки. С момента этого сговора отец жениха начинает выплату ка­лыма, и отношения между двумя семьями поддерживаются до того, как вырастет жених, главным образом, визитами женщин. Подарки, которыми в таких случаях обмениваются они, состоят из скота - со стороны жениха, и халатов - со стороны невесты. Разговоры о калы­ме ведутся собственно, только когда приходит пора играть свадьбу (ника), а до того отец жениха посылает свату подарки.

Жених начинает посещать невесту тайно, когда подрастет; он ос­танавливается в какой-нибудь юрте (не родичей невесты), там про­исходят игры, в которых принимает участие невеста. По окончании этих игр (не кыз ойун? - Ф.Ф.) участники и жених с невестой рас­ходятся (вместе не ночуют).

Уй жаны - такйа сайды устраивают, когда жених и невеста дос­тигают брачного возраста. Жених приезжает с отцом (или с мате­рью? - Ф.Ф.). Такйа сайды происходит: 1) в чужой юрте, невеста сидит посередине (и маскарад); 2) невеста сидит на главном месте; 3) в юрте отца. Невеста сидит справа, т.е. на месте своем, или слева, за родительским кошого (меньше свидетельств). 1Кених сбивает с нее шапку один или три раза, причем задаются вопросы: "Правиль­но ли?", "Направо или налево?", "Благополучно ли?", либо все это исполняется молча. После этой игры они становятся супругами непо­средственно, или в следующий приезд, или на следующий день. Пос­ле такйа сайды невеста одаривает приезжих халатами или наутро по­сле брачной ночи подносит мужу штаны, рубаху и тюбетейку, а его товарищу пояс (сравним: новые одежды на свадьбу. - Ф.Ф.). Пре­жде ника делали сразу после этой ночи.

Отец окольными путями выведывает, доволен ли сын девуш­кой и возьмет ли ее в жены, а если так, спрашивают у ее отца о дне свадьбы (и увоза) и сколько еще следует доплатить калыма; в слу­чае отказа одной из сторон от брака они возмещают затраты и прочее.

Кыз ойун происходит только в последующие после такйа сайды посещения, хотя некоторые показывают, что игры, устраиваемые и в прежние посещения, называются так же и носят тот же характер. Другие же считают, что кыз ойун делают только с приездом на свадьбу (об орго и вопрос о целомудрии невесты см. ниже). Считают, что клятва верности (закусывание пули и соответству­ющие слова) была домусульманским супружеским обетом (? - ф.Ф.), теперь же произносится супругами для себя и даже только теми, кто соединился помимо воли родных, своевольно (л. 55). Ника (свадьба) устраивается в ауле невесты. После решения во­проса о калыме, собственно о доплате, идут приготовления к браку: приданое, одежда и т.д., а жених тем временем живет с невестой в орго (? - Ф.Ф.). Орго дает отец невесты вместе с приданым, коли­чество которого зависит от его воли. В течение этого периода вечера­ми устраивают кыз ойун.

В день ника утром ставят орго, причем родители жениха режут скот и готовят угощение, хотя угощают их все еще как гостей. Расче­ты по калыму уже закончены. Приданое развешивают для подсчета и осмотра на аркане от чангарака до чангарака. Во время установки орго жених орго жених и невеста переодеваются в новые платья, приготовленные ее родителями (приданое развешивают после бракосочетания? - Ф.Ф.). После угощения и осмотра приданого - байга. После байги родители женина, дав лошадь родителям невесты, получают право снять и сложить своими силами приданое в орго.

Призвав вечером муллу, режут барана и угощают его и присутст­вующих гостей. Женин и невеста сидят в орго. Потом их приводят, прикрывая от взглядов, и сажают за кошого (слева от тор'а). По окончании обряда снимают кошого, выносят, заслоняя им молодых, и вешают на хозяйском месте в орго; постель там уже постлана. Перед входом невесты (молодых) в орго в первый раз резали одного козла, но сами не ели, а отдавали в соседнюю юрту; при заклании животно­го желали молодым счастья. Осмотр постели или опрос жениха про­исходили только после этой ночи, если он не имел встреч с невестой прежде, а таковые были допустимы с ночи после уй жаны (и даже раньше тайно). В случае, если бракосочетание было совершено рань­ше, перед отъездом молодухи торжество справляется так же, исклю­чается только незначительный эпизод с муллой.

Утром молодуха уходит в юрту отца. После ухода жениха орго снимают, складывают и навьючивают на лошадей или верблюдов под руководством свекрови. Утром же расплетают молодухе косички и заплетают волосы в две косы. Впрочем, есть одно свидетельство, что после тоя, невесту приводили в юрту и, дав ей блюдо с мясом, маза­ли волосы салом, заплетали в две косы и надевали элечек. В первой вариации это происходит в то время, когда седлают лошадей. При за­плетании касаются кос курдючным салом, оставшимся от тоя, потом надевают шоуколо (а элечек везут в сундуке), хотя теперь надевают сразу элечек (так как шоуколо исчезает), нацепляют сойка, надева­ют вышитые шелком по черному бархату перчатки. Женщинам, за­плетавшим косы молодухе, отец жениха дает ценный подарок, напри­мер хорошую лошадь или что-нибудь другое. При отъезде якобы происходит борьба за приданое, которое женщины не хотят отдавать, а приезжие мужчины пытаются отобрать силой (? - Ф.Ф.). Про­щаясь с молодухой, девушки и женщины поют ношах, каждая пооди­ночке, покрываясь с молодухой кымкапом или чапаном. Перед отъ­ездом часть приданого раздается в подарок почетным лицам. Сомни­тельно одно показание, будто муллу призывают на утро после брач­ной ночи. При отъезде мужа в аул еще часть чапанов и прочего пере­дается в качестве подарков старшей родне молодожена. Из придано­го молодухе остаются постельные принадлежности, а все остальное берут себе родители мужа(? - Ф.Ф.). Обычно дольше следующего дня гости и молодуха возле своего отца после бракосочетания не ос­таются. Не всегда имеется орго; у бедняков молодая приезжает в юр­ту свекра (л. 55а).

Когда молодая подъезжает к аулу мужа, в степи ее встречает женская родня мужа. Молодуха сходит с лошади. Орго быстро под­возят к аулу, устанавливается новое жилище, после чего молодая идет пешком, а у юрты ее встречает свекровь с чачила (сладости), которое она рассыпает перед входом и за входом перед молодой.

В пути и при входе в юрту мужа (орго) никакого покрывала на голову и лицо женщина не накидывает. Огонь в орго впервые зажи­гается своими средствами, т.е. не заимствованными. У себя молодуха уже снимает шоуколо, заменяя его элечеком, снимает перчатки это складывается в сундук до следующей свадьбы. За кошого моло­духа скрывается от старших мужчин, ее там посещают и с ней знако­мятся женщины и младшие родственники мужа мужского пола. При­даное в орго развешено несколько парадно. В ауле делается той, котором присутствует и родня молодухи.

При первом посещении юрты свекра молодуха прячет лицо за покрывалом. У входа ее встречает свекровь, которая маж .т ей салом руку (как бы принимая жертву из ее рук как посредни­ца? - Ф.Ф.). Потом свекровь бросает сало и льет молоко в огонь, высказывая пожелания счастья и проч. Молодуха при входе от­вешивает поклоны (прежде с коленопреклонением), при этом со­провождающие ее девушки приподнимают покрывало, чтобы при­сутствующая родня мужа могла взглянуть на ее лицо. Другой ис­точник сообщает о таком входе в юрту мужа (при отсутствии орго? - Ф.Ф.), о троекратном коленопреклонении и собственно­ручной жертве салом огню; при поклонах покрывало якобы при­поднимает старший из присутствующих. Затем молодуха скромно занимает место с девушками внизу, справа у входа, и ее угощают грудиной барана и т.д. После чего она удаляется. С этих пор дос­туп в юрту свекра в его отсутствие свободен.

Брак в домусульманские времена был нерушим. Брак совер­шался, за редкостью мулл, с помощью человека, знавшего хоть ка­кую-нибудь молитву, а еще раньше только властью посредника, который спрашивал при свидетелях о согласии обеих сторон. До брака жених и невеста клялись указанным выше порядком в вер­ности друг другу при первом посещении женина (т.е. уй жаны). Предположительно, до мусульманства брак заключался следую­щим образом: 1) спрашивали о согласии, потом перерезали прут пополам; 2) жених и невеста, порезав себе подушечки мизинцев, сосали кровь друг друга; З) закусывали пулю; 4) одним рукопожа­тием (по-восточному).

Увоз девушки практиковался, чтобы уплатить меньше калыма. Потом совершалось примирение с родителями невесты.

 



[1] Букв. "будь счастлива, будь богата".

[2] Жyгyн - кланяться, скрестив руки на груди. Речь идет о молодухе, когда она впервые входит в юрту, в комнату, где сидит старшая мужская родня мужа (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 272).

[3] Кара чамгарак (букв. "черный чангарак") - отцовская юрта, которая по на­следству переходила к младшему сыну (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 843). Чон уй (букв. "большая юрта") - опять-таки отцовская юрта, наследственная юрта (Там же. С. 817).

[4] Желпилдек - (букв. "то, что все время развевается"), от желпилде - разве­ваться (Юдахин К.К. Указ. соч. С. 246). Видимо, покрывало было очень лег­ким и развевалось от малейшего ветерка, почему и получило свое название.

[5] См. примеч. 79.

[6] Этот раздел является обобщением полевого материла, сделанное самим Ф.А. Фиельструпом.

Категория: Киргизы | Добавил: elbilge (06.11.2007) | Автор: elbilge
Просмотров: 1083 | Рейтинг: 5.0 |

Меню сайта
Категории каталога
Киргизы [17]
Kyrgyz Pattern :: Киргизский узор [22]
Поиск по каталогу
Форма входа
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Наш опрос
На ваш взгляд - война 1939 - 1945 гг. это:
Всего ответов: 503
Друзья сайта

Copyright elbilge © 2003-2007 Сайт управляется системой uCoz